私の英語力は中学レベル。usual?usually?as usualってどういうこと??
私の英語力は中学レベルです。しかも先日中学英語を復習。品詞すらここ一週間で意識する様になったレベルです。
こんな例文がありました。
「私はいつも通り手を洗いました。」 I washed my hands as usual.
そして何を思ったかというと・・・「usualか・・・。usuallyではなくて?」でした。
usualとusuallyの違いが分からない!
ということでネットで調べて見ると、何やら良さそうな記事を見つけました。
英語:usualとusuallyの違いについての教え方のコツ
usualとusuallyはほとんど同じで形容詞か副詞かという品詞の違いだそうです。
このブログの中で「中学生のほとんどは、usuallyを知っていますが、usualは知らないでしょう。」と書かれていました。
まさに私がそれです。
でも as usual は分からず・・・
I washed my hands as usual.
別のブログを見ると “as usual” は「いつも通り」という熟語で、副詞だと書かれていました。そこまでは理解しました。というか、書いてあるまま納得しました。
usualは形容詞で、その前のasは??
また別のブログでは、「〜の様に」を表すlikeとasの違いというテーマで、likeは前置詞として使用し、asは接続詞として使用すると書かれていたんですよね・・・
接続詞というまた新たな登場人物が登場してきて混乱してます(-_-;)
asの後、usualの部分は何か一文が隠されていたりするのでしょうか・・・???
全く見当違いの事を言っているかもしれません(o_ _)o
とりあえず、”as usual”で「いつも通り」という熟語だということは覚えたので、もうちょっと文法力がついてきたところでもう一度考えてみようと思います。