hardとhardlyは違う!「最近ホームLSに行けてない」と言いたくて・・・
Gabaレッスンのスモールトークにて、「2ヶ月前から最近ホームのLSにほとんど行ってない。」と言ったところ、インストラクターから「hardly は違う。何だと思う?」と指摘されました。
私は何と言ったのか
まず、「そこにあまり行けてない」と言いたくて私の口から出た間違った文章がこちら。
誤り) It’s hardly to go there.
hardly は副詞だから、It’s が来たら形容詞の hard って事ですよね🤔
と言うことで、形容詞に置き換えてみました。
文法的に正しく直してみた文章
It’s hard to go there.
👨🏫「OK.別の単語だと?」
It’s difficult to go there.
👨🏫「OK」
ということで、同じ意味の2種類の文章ができあがりました。
It’s hard to go there.
It’s difficult to go there.
でもこれは「そこに行くのは難しい。」つまり「そこに行くのが大変だ。」という意味。
でも、言いたかったことは言えていない・・・
続けてインストラクターはこう言いました。
👨🏫「hardly と hard は別の意味だから気をつけて。あなたが言うべきは、I hardly go there. いや、I hardly ever go there. だね。」とのこと。これで「そこにあまり行けていない。」という事が表現できるとのこと。
hard, hardly ever, hardly の意味
今回教わった hard, hardly ever, hardly について、レッスンノートから抜粋して整理しておくことにします😌
hard → difficult
hardly ever → rarely / not so often
Gaba lesson 2021.9.22 1コマ目のレッスンノートより
hardly → almost not
マンツーマンだから理解度に合わせた詳細な説明が受けられる
私はGaba Level 6 なのですが、おそらく同じレベルの人でグループレッスンをしていたら、他の人はまず It’s hardly.とか言わないと思います。同じレベルでも得意・不得意というのは様々で、同じ能力を伸ばすのでも、強いところの伸ばす指導方法と、弱い部分を伸ばす指導方法は違うと思います。
個人の理解度や能力に合わせて、指導方法やかける時間を変えられるマンツーマンレッスンというのは、とてもありがたいなと思ったレッスンでした。こういう体験があるからGabaやめられません😀
マンツーマン英会話【GABA】